Θυμάμαι τα λόγια σου, ξανά, και πάλι, και ξανά.
Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ.
Ένα μονάχα με νοιάζει να ξέρεις, πως σ' αγαπώ.
Τέτοιο κορίτσι σαν και σένα δεν το αφήνω με τίποτα.
Είμαι δικός σου, είσαι δική μου.
Θυμάμαι τα δικά μου λόγια, ξανά, και πάλι, και ξανά.
Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, σ' αγαπώ.
Ποτέ πριν δεν ένιωσα έτσι με κανέναν άντρα.
Ως και το παιδί μου θα άφηνα για να είμαι μαζί σου.
Είμαι δική σου, είσαι δικός μου.
Και ξανά, και πάλι, και ξανά. Λόγια, λόγια, λόγια.
Parole, parole(Matteo Chiosso, Giancarlo Del Re, G. Ferrio)Mina & Alberto Lupo, 1971 Alberto:
Cara, cosa mi succede stasera, ti guardo ed è come la prima voltaMina:
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa seiAlberto:
Non vorrei parlareMina: Cosa seiAlberto:
Ma tu sei la frase d’amore cominciata e mai finitaMina: Non cambi mai, non cambi mai, non cambi maiAlberto:
Tu sei il mio ieri, il mio oggiMina: Proprio maiAlberto:
È il mio sempre, inquietudineMina: Adesso ormai ci puoi provarechiamami tormento dai, già che ci seiAlberto:
Tu sei come il vento che porta i violini e le roseMina: Caramelle non ne voglio piùAlberto:
Certe volte non ti capiscoMina: Le rose e violini questa sera raccontali a un’altra,violini e rose li posso sentirequando la cosa mi va se mi va,quando è il momento e dopo si vedràAlberto:
Una parola ancoraMina: Parole, parole, paroleAlberto:
AscoltamiMina: Parole, parole, paroleAlberto:
Ti pregoMina: Parole, parole, paroleAlberto:
Io ti giuroMina: Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noiAlberto:
Ecco il mio destino, parlarti, parlarti come la prima voltaMina:
Che cosa sei, che cosa sei, che cosa sei,Alberto:
No, non dire nulla, c’è la notte che parlaMina:
Cosa seiAlberto:
La romantica notteMina:
Non cambi mai, non cambi mai, non cambi maiAlberto:
Tu sei il mio sogno proibitoMina:
Proprio maiAlberto:
È vero, speranzaMina:
Nessuno più ti può fermarechiamami passione dai, hai visto maiAlberto:
Si spegne nei tuoi occhi la luna e si accendono i grilliMina:
Caramelle non ne voglio piùAlberto:
Se tu non ci fossi bisognerebbe inventartiMina:
La luna ed i grillinormalmente mi tengono svegliamentre io voglio dormire e sognarel’uomo che a volte c’è in te quando c’èche parla menoma può piacere a meAlberto:
Una parola ancoraMina:
Parole, parole, paroleAlberto:
AscoltamiMina:
Parole, parole, paroleAlberto: Ti pregoMina: Parole, parole, paroleAlberto:
Io ti giuroMina:
Parole, parole, parole, parole parole soltanto parole, parole tra noiAlberto:
Che cosa seiMina: Parole, parole, paroleAlberto:
Che cosa seiMina: Parole, parole, paroleAlberto:
Che cosa seiMina: Parole, parole, parole
Alberto:
Che cosa seiMina: Parole, parole, parole, parole
parole soltanto parole, parole tra noi
Get Your Own Player!
Paroles, parolesDalida & Alain Delon Alain:C'est étrange,je n'sais pas ce qui m'arrive ce soir,Je te regarde comme pour la première fois.Dalida:Encore des mots toujours des motsles mêmes motsAlain:Je n'sais plus comme te dire,Dalida:Rien que des motsAlain:Mais tu es cette belle histoire d'amour...que je ne cesserai jamais de lire.Dalida:Des mots faciles des mots fragilesC'était trop beauAlain:Tu es d'hier et de demainDalida:Bien trop beauAlain:De toujours ma seule vérité.Dalida:Mais c'est fini le temps des rêvesLes souvenirs se fanent aussiquand on les oublieAlain:Tu es comme le vent qui fait chanter les violonset emporte au loin le parfum des roses.Dalida:Caramels, bonbons et chocolatsAlain:Par moments, je ne te comprends pas.Dalida:Merci, pas pour moiMais tu peux bien les offrir à une autrequi aime le vent et le parfum des rosesMoi, les mots tendres enrobés de douceurse posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœurAlain:Une parole encore.Dalida:Paroles, paroles, parolesAlain:Ecoute-moi.Dalida:Paroles, paroles, parolesAlain:Je t'en prie.Dalida:Paroles, paroles, parolesAlain:Je te jure.Dalida:Paroles, paroles, paroles, paroles, parolesencore des paroles que tu sèmes au ventAlain:Voilà mon destin te parler....te parler comme la première fois.Dalida:Encore des mots toujours des motsles mêmes motsAlain:Comme j'aimerais que tu me comprennes.Dalida:Rien que des motsAlain:Que tu m'écoutes au moins une fois.Dalida:Des mots magiques des mots tactiquesqui sonnent fauxAlain:Tu es mon rêve défendu.Dalida:Oui, tellement fauxAlain:Mon seul tourment et mon unique espérance.Rien ne t'arrête quand tu commencesSi tu savais comme j'ai d’ envied'un peu de silenceAlain:Tu es pour moi la seule musique...qui fit danser les étoiles sur les dunesDalida:Caramels, bonbons et chocolatsSi tu n'existais pas déjà je t'inventerais.Dalida:Merci, pas pour moiMais tu peux bien les offrir à une autrequi aime les étoiles sur les dunesMoi, les mots tendres enrobés de douceurse posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœurAlain:Encore un mot juste une paroleDalida:Paroles, paroles, parolesAlain:Ecoute-moi.Dalida:Paroles, paroles, parolesAlain:Je t'en prie.Dalida:Paroles, paroles, parolesAlain:Je te jure.Dalida:Paroles, paroles, paroles, paroles, parolesencore des paroles que tu sèmes au ventAlain:Que tu es belle !Dalida:Paroles, paroles, parolesAlain:Que tu est belle !Dalida:Paroles, paroles, parolesAlain:Que tu es belle !Dalida:Paroles, paroles, parolesAlain:Que tu es belle !
Dalida:
Paroles, paroles, paroles, paroles, parolesencore des paroles que tu sèmes au vent
Δεν μπόρεσα να κατεβάσω την ελληνική βερσιόν, δείτε το βίντεο εδώ.
Κουβέντες
Ελληνικοί στίχοι: Εύη Δρούτσα
Τραγούδι: Μαρινέλλα & Κώστας Σπυρόπουλος
Κώστας:
Ε, ξαναγύρισα! Τι περίμενες δηλαδή, ότι δε θα 'ρθω; ...Για να σε δω, λοιπόν, είναι σαν να σε βλέπω για πρώτη φορά. Θέλεις να ζήσουμε πάλι μαζί; Ε; Πες μου...
Μαρινέλλα:
Εσύ κι' εγώ δε ζήσαμε ποτέ καλά...
Κώστας:
Ε, υπερβολές τώρα, όχι και ποτέ!
Μαρινέλλα:
Σχεδόν ποτέ.
Κώστας:
Τώρα θα γίνω αυτός που θέλεις, θα προσπαθήσω.
Μαρινέλλα:
Μην προσπαθείς ειλικρινά δεν θέλω πια...
Κώστας:
Τι, τι, τι, τι δε θέλεις;
Μαρινέλλα:
...Να σ' αγαπώ!
Κώστας:
Αυτή τη φορά θ' αλλάξω, στο υπόσχομαι.
Μαρινέλλα:
Μου φτάνουν πια οι υποσχέσεις που εσύ δεν κράτησες ποτέ, για θυμήσου.
Κώστας:
Ωραία, ωραία, ωραία, ωραία θυμάμαι, έκανα λάθη... Όμως τώρα στ' ορκίζομαι, στ' ορκίζομαι!
Μαρινέλλα:
Κουβέντες, κουβέντες, κουβέντες!
Με λόγια με είχες χορτάσει!
Περνάγαν' οι μήνες με όρκους...
Σεπτέμβρης! Οκτώβρης! Νοέμβρης! Δεκέμβρης!
Δεν είδα καμιά διαφορά, λοιπόν αρκετά!
Κώστας:
Ξέρεις κάτι; Όταν σ' έχασα, κατάλαβα τι αξίζεις. Τώρα σε θέλω, σε θέλω! Αλήθεια σου λέω, σε θέλω. Έλα λοιπόν... Τώρα!
Μαρινέλλα:
Στο είχα πει πως πίσω εσύ θα με ζητάς...
Κώστας:
Αυτό δε το θυμάμαι, όχι, όχι...
Μαρινέλλα:
Γιατί ξεχνάς;
Κώστας:
Για μια φορά μόνο, συγχώρεσε με.
Μαρινέλλα:
Σε συγχωρώ, πολλές φορές σου είχα πει...
Κώστας:
Ε, πες το άλλη μία...
Μαρινέλλα:
Γιατί γελάς;
Κώστας:
Γιατί τα λες τόσο χαριτωμένα, γι' αυτό ...Θα αλλάξω, στ' υπόσχομαι!
Μαρινέλλα:
Μου φτάνουν πια οι υποσχέσεις που εσύ δεν κράτησες ποτέ, για θυμήσου...
Κώστας:
Α χα, χα... Θυμάμαι, θυμάμαι... Το 'χω μετανιώσει όμως τώρα, στ' ορκίζομαι, στ' ορκίζομαι!
Μαρινέλλα:
Κουβέντες, κουβέντες, κουβέντες!
Με λόγια με είχες χορτάσει!
Περνάγαν' οι μήνες με όρκους...
Σεπτέμβρης! Οκτώβρης! Νοέμβρης! Δεκέμβρης!
Δεν είδα καμιά διαφορά, λοιπόν αρκετά!
Εκείνος γυρίζει και την παρακαλάει, εκείνη τον διώχνει.
Το όνειρο κάθε παρατημένης γκόμενας.
Αλλά εσύ δεν είσαι Μίνα, ούτε Δαλιδά, ούτε καν Μαρινέλλα.
Φάε τη χυλόπιτά σου, κούκλα μου, και κάνε μόκο.
.
σημείωση: Η Μίνα και ο Αλμπέρτο έχουν την αίγλη της πρώτης εκτέλεσης, όπως και να το κάνουμε. Όμως εγώ προτιμώ την Δαλιδά και τον Αλαίν, ακούγεται τόσο ειλικρινά απελπισμένος όταν την παρακαλάει και της ορκίζεται, κι εκείνη αδιαφορεί τόσο ολοκληρωτικά, ώστε η γεύση της εκδίκησης είναι πιο γλυκιά. Η Μαρινέλλα με τον Κώστα πάλι δεν με πείθουν καθόλου: πολύ λαϊκιά εκείνη, πολύ μουράτος εκείνος, δεν μοιάζει τόσο μετανιωμένος όσο υποκριτής.
Κι επειδή πολλά τα είπαμε και πολλή σημασία δώσαμε και πολύ δάκρυ έπεσε, πάρτε και μια παρωδία με τον αχτύπητο Αντριάνο Τσελεντάνο.
Νομίζω ότι το τραγουδάκι παθαίνει αυτό που του αξίζει.
Πάρτε μια καραμέλα!
.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου